Magical Pieces (68)
Hoje o meu Magical vem em jeito de crítica... Chamem-me preconceituosa, chauvinista, quero lá saber...
Então não é que o nosso "velhinho" CIF, agora vem com o rótulo em russo ou bósnio ou lá o que isto é??? O que significa isto? E os nossos emigrantes, também terão tido direito a rótulo em Português quando partiram à procura duma vida melhor??? Hum... não me parece...
Não tenho nada contra aos imigrantes no nosso País (nem a favor) mas espero que ao CIF, não se sigam outras marcas ou daqui a uns anos, teremos as nossas crianças a falar um qualquer idioma de leste...
Desculpem o mau feitio, mas não consegui ficar indiferente!
Até à próxima 4ª!
Beijinhos,
B.
7 Comentários:
Este comentário foi removido pelo autor.
ehhhhh....
Não tem nada a ver com os emigrantes...eh eh eh...tem a ver c o local onde se fazem os produtos/etiquetas, ~uma questão gráfica...
E há montes de rotulos com tradução em ingl~es tb, ja ha montes de anos...por isso n ha-de vir mal nenhum ao mundo...lol...E se os meus filhos aprenderem grego,eh eh eh,,,fartava-me de rir...e ía-me ver grega...eheheh
ja estive na tua colecção e adorei!!!!! :-)
beijinhos grandes!gosto do retorno dos magicals
Pois...a tradição já não é o que era :)
Beijinhos doces e boa semana!
Algodão Doce
Interrogo-me é porque lhe chamas "o nosso velhinho CIF", achas que foi criado em Portugal?
Por portugueses?
Eu não sou nada preconceituosa, sou uma cidadã do Mundo.
Entrámos na CEE não apenas para receber €!
Desta vez não concordo com o teu post, embora o respeite, obviamente.
Quanto às criança falarem outras línguas, só sei que falar vários idiomas só faz bem ao cérebro e dá um currículo do caraças a qualquer um, pá!
Beijos
sim... os produtos tem às vezes 2 linguas pq fica-lhes mais barato usar 1 tipo d rotulo para 2 países do q 1 para cada um dles... é só isso...:)
Então e os shampôs?
até chego a pensar que estou num país de leste
boa semana
Pois... concordo plenamente!
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial